Today, March 12, 2011, at 9AM (12 hours ahead of Boston) OLPC Vietnam group met for Translation Sprint in Hanoi. Here are more details from Vu Do Quynh:
To see the location of IFI on the map :
We were four this morning to work on translating the remaining 15 (not counting 2 chapters not translatable, one empty chapter and a false chapter) chapters of the XO Vietnamese manual.
First 12 out of total 29 chapters had already been published in Vietnamese, and the remaining XO_vi manual chapters to finish the translation can be seen here: http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_vi/WebHome
Two persons couldn’t show up as scheduled.
We started at 09:15 and finished translating all 15 chapters around 12:00. There was coffee, tea and biscuits. We are now in the process of reviewing and publishing the chapters.
Then we will have to ask Flossmanuals to publish the Vietnamese version of the XO Manual. As soon as it is accepted by Flossmanuals for publication, we will let it know.
Attached is one snapshot where you can see Phương (sitting in front of the computer), Dương and Minh standing behind him.
I think it was a very good and efficient translation experience.
Vu Do Quynh (M.)
Thank you, OLPC Vietnam! We are so proud of you.